為了拉近與同學的距離,中文寫作輔導員廖斯泙主動換一張能與同學平起平坐的椅子。攝影:陳紫瑩。
廖斯泙積極與同學互動。攝影:陳紫瑩。 |
|
「同一件事,只要說法和結果不一,就會產生傳奇的色彩。」廖斯泙指出,《白蛇》是一部由三種不同版本交錯構成的小說,分別是官方、民間及「不為人知的版本」,講述的是在文革時期受到迫害的舞蹈家孫麗坤與一名女扮男裝、從小迷戀她的粉絲徐群珊之間的故事。官方版本充滿陳腔濫調,給人一種虛假的觀感;民間版本則是疑幻疑真,增添了一些八卦的趣味;只有在「不為人知的版本」中,女主角才是真實地擁有自己獨立的人格。
對於蛇的意象,廖斯泙列出了不少例子說明。小說中,孫麗坤就是白蛇的化身,「她那水蛇腰三兩下就把男人纏上了床、全身酥軟沒骨頭」;而在生活中,蛇有很多的隱喻,但大部分都是負面的,且常帶有奸狡的印象;在聖經裡,蛇代表撒旦,引誘夏娃犯下了原罪,也有一說指蛇是男人的性徵;除此之外,「蛇徽」或「蛇杖」也被廣泛應用於象徵醫療的標誌,可見不同文化對蛇的想像不一。
廖斯泙說明,徐群珊是小青的投射,白蛇與小青的感情象徵了人蛇、同性之間的關係,是一種不被社會容許的禁忌。「一個女性的玩弄竟比十個男性更致命。因為她不在玩弄,本意中毫無玩弄。」因此孫麗坤發現原來徐群珊是女人後,便精神崩潰,自己也弄不清那種曖昧的感覺。
金融二黃暐馨認為,這一場讀書會很有趣、充滿故事性,她享受聽別人分享故事多於自己閱讀。